Veel gestelde vragen:

Japanse Specialiteiten

1. Wat is het verschil tussen shoyu- en tamarisaus?

Beide sausen worden op natuurlijke wijze gefermenteerd. Shoyusaus is gemaakt van sojabonen, tarwe, zeezout, water en koji. Tamarisaus bevat dezelfde ingrediënten alleen zonder tarwe en daardoor glutenvrij. Bekijk hier een overzicht van alle shoyu- en tamarisauzen.

2. Zijn de shoyu- en tamarisauzen gepasteuriseerd?

TerraSana shoyu- en tamarisausen zijn gefermenteerde producten die gepasteuriseerd worden aan het einde van het fermentatieproces. Bekijk hier een overzicht van alle shoyu- en tamarisauzen.

3. Welke Japanse producten passen in een glutenvrij dieet?

Een aantal Japanse Specialiteiten passen in een glutenvrij dieet. Deze producten kunt u hier vinden.
Hoeveel zeezout toegevoegd voor het pekelen van groentes?

Als je graag met zeezout pickels wilt maken moet je 15% van het groentegewicht nemen, bijvoorbeeld bij 500 gram koolraap heeft u 75 gram grof zeezout nodig. Bekijk hier onze pickle pers.

4. Wat is het verschil tussen gepasteuriseerd en ongepasteuriseerd?

In beide gevallen zijn een aantal ingrediënten in het voortraject verhit. Ongepasteuriseerd betekent dat het eindproduct niet is verhit. Gepasteuriseerd betekend dat het eindproduct wel is verhit.

5. Waarom zitten bepaalde miso’s in glas en andere in een plastic zakje?

Gepasteuriseerde miso’s worden verpakt in een plastic zakje. Ongepasteuriseerde miso’s worden geleverd in glas vanwege de nog levende micro-organismen. Er is echter één miso (de hatcho miso) die ongepasteuriseerd in een zakje kan worden verpakt, doordat deze een fermentatieproces van min. 3 jaar ondergaat. Binnen deze periode kunnen de suikers niet overleven, waardoor het gisting- of fermentatieproces in de verpakking niet op gang kan komen. Bekijk hier alle miso’s.

6. Hoe garanderen jullie de kwaliteit van de Japanse zeewieren?

Alle zeewieren zijn veilig en komen niet uit het door de Fukushima ramp vervuilde Japanse water. Op deze landkaart van Japan krijgt u een overzicht van de regio/provincies waar de zeewieren vandaan komen. Uit de uitgevoerde analyses blijkt dat de producten niet vervuild zijn. Bekijk hier alle zeewieren.

7. Hoe garanderen jullie de kwaliteit van de Japanse producten sinds de Fukushima ramp?

We krijgen analyses uit Japan, de resultaten uit het onderzoek van de Voedsel en Waren Autoriteit (VWA) en de analyse van een gekwalificeerd Duitse laboratorium. Alle monsters worden geanalyseerd op cesium 137 cesium 134 en jodium 131. De conclusie van deze analyses is dat al onze Japanse producten veilig zijn. (Alle resultaten zijn onder de 20 Bq (Europese standaard is 500 Bq)). In de volgende tabel staan alle resultaten van analyses uitgevoerd op Japanse producten.

Toelichting tabel

QL (in kolom E, I en M) staat voor de detectiegrens. Dat wil zeggen dat de kleinste hoeveelheid die kan worden gemeten volgens de methode van het laboratorium. De detectiegrens van verschillende producten kan verschillen vanwege de verschillende dichtheid. De radioactiviteit is altijd lager dan de detectiegrens van de tabel.

Lees hier meer over de EU-normen, de maatregelen die zoveel jaar na de ramp nog steeds worden getroffen en bekijk op de landkaart waar in Japan onze producten vandaan komen. 

Uw vraag niet gevonden ? Stel uw vraag

terug